الثلاثاء، 6 يناير 2015

في عمانية (سَدِكَ) وعربيتها ..

كنت في ضيافة المتنبي هذا اليوم، فاستوقفني قوله:

سَدِكْتُ بصَرْف الدهر طفلا ويافعا
فأفنيتُه حزمـا ، و لم يُفْنِني صبرا

وكان بمعيتنا العلامة محمود شاكر، فقال: "سدك بالشيء: لزمه ولصق به"..
قلت لهما: ما شاء الله .. هذا لفظ مستعمل عندنا في عمان!
نقول: (سَدَك عليه) ..
نفتح عينه والأصل أن تكسر، ونعديه بـ (على)، والأصل أن يعدى بالباء.

وكان غيرَ بعيد منا صاحبُ لسان العرب، فقال:
"قال الأَزهري: وسمعت أَعرابيّاً يقول سَدَّك فلانٌ جِلالَ التمر تَسْديكاً إذا نَضَّدَ بعضَها فوق بعض" ..
قلت له: وهذه موجودة أيضا.. فقد نقول: (سَدَّك عليه) ..
ولكننا نبقيها على حالها من حيث اللزوم، بينما هي في الأصل متعدية حين تم تضعيف العين ..
وتستخدم الكلمتان عندنا بمعنى الضغط على الشيء أو الإنسان.
وقد يتطور معناها إلى المجاز فتكون بمعنى اللجاجة والإلحاح وكثرة اللزوم، فيقال: فلان (سادك علي) ..

و ما انتهيت من كلامي حتى قام صاحب لسان العرب قائلا:
"وفي المثل: سَدِك بامرِئ جُعَلُه؛ يضرب للرجل يريد الخَلاء لطلب الحاجة فيلزمه آخر يمنعه من ذكرها أَو عملها" ..
،،

و كان هذا مُنصرَف كل منا إلى سبيله !